Библейский энциклопедический словарь - горен-гаатад
Связанные словари
Горен-гаатад
горен-гаатад
(евр. также Атад), место к востоку от Иордана, где Иосиф совершил 7-дневныи плач по своем отце. Хананеяне назвали это место Абель-мицраим (т. е. плач египтян) : Быт. 50:10,11. В некоторых местах Сирии население еще и ныне совершает такой же плач по своим умершим.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
или Авель-Мизраим (площадь или гумно Атада) (Быт. 50:10-11) — слово Авель здесь означает плач, а вся фраза плач египтян или Египта. Основание для этого наименования есть в Быт. 1:11. Место это прежде называлось Гумно-атада. Иероним говорит, что в его время оно называлось Беф-агла (Нав. 15:6, 18:19), которую он полагал близ Иерихона или ближе к Хеврону, но точное положение неизвестно. ...Библейские термины
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 794 | |
2 | 679 | |
3 | 635 | |
4 | 613 | |
5 | 589 | |
6 | 582 | |
7 | 545 | |
8 | 543 | |
9 | 498 | |
10 | 479 | |
11 | 471 | |
12 | 444 | |
13 | 396 | |
14 | 384 | |
15 | 382 | |
16 | 382 | |
17 | 382 | |
18 | 381 | |
19 | 377 | |
20 | 372 |